Skip To Main Content
Ga naar de inhoud

Wat betekent tweetaligheid voor jou?

Fryslân bloeit door tweetaligheid. Jouw inbreng is belangrijk om Nederlands en Fries ook in 2051 samen te laten bloeien. De antwoorden worden gebruikt voor het toekomstplan van Provinciale Staten. Je hoeft niet alle vragen te beantwoorden; kies de vragen die jou aanspreken.

Na elk antwoord kun je rechtsboven doorklikken naar de volgende vraag. Antwoord in de taal die jij wilt: Nederlands, Frysk of een combinatie van beide!

Open antwoorden (17)

Je moet inloggen of je aanmelden om te kunnen reageren.
  • G

    Foar my betsjut twataligens net allinnich dat ik twa talen sprek, mar dat ik twa manieren ha om de wrâld te besjen en te begripen. It jout my tagong ta de rykdom fan myn eigen kultuer wylst ik tagelyk diel útmeitsjen fan in breder Nederlânsk ferbân. Mar ik sjoch ek dat twataligens net fansels lykweardigens betsjut. As wy wolle dat beide talen yn 2051 bloeie, moatte wy net allinnich minsken stimulearje om beide yn alle sitewaasjes te brûken, mar der ek struktureel foar soargje dat der yn alle domeinen echt romte en erkenning foar it Frysk komt. Oars bliuwt it by moaie wurden, en wurdt twataligens gjin wierheid. As der foar bern, boargers en nijkommers gjin needsaak is om it Frysk te brûken, hat de gruttere taal altyd it foardiel. Dat betsjut dat in lytsere taal miskien wol mear as in lykweardige posysje nedich hat om ek op lange termyn bloeie te kinnen.

    2 stemmen  | 
    2
    0
    1 reactie (tonen) 1 reactie (verbergen)
      • B
        Beliedsmeiwurker Frysk  •  Beliedsmeiwurker Fryske taal  •  07-10-2025 · 14:54:51

        Hoe soe de provinsje Fryslân der tusken no en 2051 foar soargje kinne dat der yn alle domeinen echt romte en erkenning komt foar it Frysk?

        Geen stemmen  | 
        0
        0
        Geen reacties
      • F

        Ik fyn it fijn om twatalich yn Nederlân te wêzen. Hjir yn Fryslân praat ik graach Frysk. Dat jout in gefoel fan thúskommen by dysels. It fielt fertroud en der is flugger werkenning. As trainer hasto by Fryske bedriuwen dan ek in hegere gunfaktor. Koartlyn sei immen: "ús meiwurkers prate it leafst Frysk, as do de kommunikaasjetraining dan ek foar in part yn it Frysk dwaan kinst, sille sy bliid wêze en it gefoel hawwe datst ien fan harren bist."

        1 stem  | 
        1
        0
        Geen reacties
        • I

          het is een beste manier om te communiceren met andere Friezen, Je hebt gelijk een band.

          1 stem  | 
          1
          0
          Geen reacties
          • G

            Tweetaligheid is voor mij een voorrecht. Frysk vind ik heel belangrijk en soms is het ook belangrijk om het Nederlands machtig te zijn. Ik denk praat droom en leef in It Frysk en probeer het ook steeds meer te schrijven en dat vind ik hartstikke leuk.

            Geen stemmen  | 
            0
            0
            Geen reacties
            • T

              Mear actief Frysk, lykas no, dit hoe yn it Frysk moatten. We moatte grutsker op ús taal wêze en it mear brûke.

              Geen stemmen  | 
              0
              0
              Geen reacties
              • S

                Twataligens betsjut foar my dat ik ticht by mysels bliuwe kin en mysels it bêste ferwurdzje kin yn myn memmetaal.

                Geen stemmen  | 
                0
                0
                Geen reacties
                • N

                  O sa wichtich dat je je memmetaal oeral bruke kinne en dat je je twadde taal bruke as it nedich is

                  Geen stemmen  | 
                  0
                  0
                  Geen reacties
                  • H

                    Ik hoopje dat de Friezen de gefoelichheid halde dy ut harren taal sprekke kin.

                    Geen stemmen  | 
                    0
                    0
                    Geen reacties
                    • M

                      Vanuit het westen hier komen wonen. Het is hier prachtig en de mensen hier zeggen je nog gedag. Ik vind de Friese taal ontzettend mooi. Ik zou heel graag de taal willen beheersen. Ben wel wat bezig. Maar ik mis wat educatie en uitspraak Zou voor mij mooi zijn als er een cursus kwam waar meerdere mensen uit het land samen deze mooie taal kunnen leren. Ik merk dat er minder verbinding is. Sommige Friese geven aan het lastig te vinden omdat ze in hun hoofd moeten vertalen en daardoor makkelijk weer in de Fries communiceren. Er zijn wel cursussen maar deze lopen best op in de kosten.

                      Geen stemmen  | 
                      0
                      0
                      Geen reacties
                      • E

                        It jouwt my de romte om my breder te uterjen, al bliuwt dat ynt Frysk makliker as yn it Hollânsk foar my.
                        Mar ik haw in soad Hollânske famylje, hjirtroch koe myn abn net achterbliuwe. As ik dan lykwols foar myn wurk skeakelje moat nei it Hollânsk, bin ik net senuweftich omt ik beide talen goed behearskje.

                        Geen stemmen  | 
                        0
                        0
                        Geen reacties